5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица

5. КЕНИЛВОРТ

За крепостной стопой, опоясывавшей подножие широкого холмика, находились огороженные в свою очередь сады, поляны, хлева, конюшни, кузницы, гумна, пекарни, мельницы, водоемы, жилья слуг и помещения для боец – целое поселение никак не меньше деревни 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, раскинувшейся невдали, где мелкие домишки с черепичными крышами тесновато жались друг к другу. Казалось, в этих деревенских лачугах ютятся совершенно другие люди, другой породы, чем те, что жили снутри темной крепости, красноватые стенки 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица которой гордо вздымались навстречу сероватому зимнему небу.

Кенилворт был построен из камня цвета запекшейся крови. Он принадлежал к числу тех знаменитых замков, возведенных сразу после завоевания, когда горстке нормандцев, соратников Вильгельма Завоевателя 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, было надо держать в уважительном ужасе пород этими большими и укрепленными замками, разбросанными по буграм, целый парод.

Центральная башня Кенилворта – keep, как называли ее британцы, либо донжон, как называли ее французы 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица за неимением более подходящего слова, ибо во Франции по было либо уже не было более подобного рода сооружений, – была квадратной формы и головокружительной высоты, напоминая путникам, прибывшим с Востока, пилоны египетских храмов 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица.

Размеры этой огромной башни были таковы, что в толще ее стенок были устроены просторные помещения. Но войти в эту башню можно было только по узкой лестнице, где с трудом разошлись бы два человека 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица; красноватые ступени этой лестницы вели на 2-ой этаж, к двери с опускающейся решеткой. Снутри башни, под открытым небом, находился сад, точнее, поросшая травою квадратная поляна шестидесяти футов в длину.

Тяжело было сделать 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица наилучшее сооружение, способное выдержать долгосрочную осаду. Если противнику удалось бы просочиться за 1-ые крепостные стенки, заступники Кенилворта могли укрыться в самом замке, окруженном рвом; если противник смог бы захватить 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица и вторую крепостную стенку, можно было бы дать ему апартаменты, где жили в мирное время, большой зал, кухни, спальни баронов, часовню, а самим укрепиться в толстых стенках угловой башни, где на зеленоватой 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица поляне имелись колодцы.

Тут в заточении жил повелитель. Он отлично знал Кенилворт, некогда принадлежавший Томасу Ланкастерскому и служивший местом сбора для мятежных баронов. Когда Томас был обезглавлен, Эдуард забрал замок для себя. И 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица жил в ном всю зимнюю пору 1323 года, а в будущем году пожаловал его Генри Кривой Шейке вкупе с другими владениями Ланкастера.

Генрих III, дед Эдуарда, некогда осадил Кенилворт и держал его в 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица осаде полгода, чтоб отобрать крепость у отпрыска собственного шурина Симона де Монфора; и сдаться того заставило не неприятельское воинство, а голод, чума и угроза отлучения от церкви.

Сначала царствования Эдуарда I смотрителем Кенилворта от 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица имени первого графа Ланкастера был не так давно скончавшийся в кутузке Роджер Мортимер, лорд Чирк, тут устраивал он свои именитые турниры. Одна из башен наружной стенки замка по настоянию 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица Эдуарда I носила имя Мортимера. Как будто издевка и вызов представала она сейчас раз в день и раз в час перед взглядом короля Эдуарда II.

О многом напоминали округи замка королю Эдуарду II 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица. В 4 милях к югу, в замке Варвик, белоснежная башня которого была видна с верхушки красноватой башни Кенилворта, бароны казнили его первого победителя Гавестона. Может быть, конкретно близость этого замка изменила ход мыслей Эдуарда. Казалось 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, он совершенно запамятовал Хьюга Диспенсера и всецело предался думам о Пьере де Гавестоне, он без конца говорил о нем собственному стражу Генри Ланкастерскому. Никогда ранее Эдуарду и его кузену Кривой 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица Шейке не приходилось жить так длительно плечо о плечо да еще в настолько полном одиночестве. Никогда Эдуард не был так откровенен со старшим своим родичем. Иногда на него находили минутки реального просветления, и его 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица бесчеловечное осуждение себя самого ставило в тупик и умиляло Ланкастера. Ланкастер начинал осознавать то, что казалось непостижимым всему британскому народу.

По словам Эдуарда, во всем был повинен Гавестон; во всяком случае, под 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица его воздействием сделал он свои 1-ые ошибки, которые завели его на губительный путь.

– Он так жарко меня обожал! – гласил король-узник. – А я был тогда так молод, что готов 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица был всему веровать, готов был на сто процентов довериться настолько прелестной любви.

Даже сейчас он не мог скрыть свою нежность, вспоминая чары гасконского рыцаря, вышедшего из низов, которого бароны именовали «ночным мотыльком» и которого 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица вопреки воле авторитетных сеньоров царства Эдуард пожаловал в графы Корнуолла.

– Ему так хотелось получить титул! – восклицал Эдуард.

А какой расчудесной грубостью отличался этот Пьер и как восхищался им Эдуард! Сам повелитель не 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица мог для себя позволить настолько надменно обращаться со своими авторитетными баронами, как его победитель.

– Помнишь, Кривая Шейка, как он именовал графа Глостера ублюдком? Как он кликнул графу Варвику: «Убирайся в свою конуру 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, грязный нес!»

– И как он обидел моего брата, назвав его рогоносцем! Томас не простил ему этого, ибо то была правда.

Этот бесстрашный Пьеро воровал драгоценности у царицы и сыпал оскорбления вправо и 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица влево целыми пригоршнями, как другие сыплют милостыню, только поэтому, что был уверен в любви собственного короля. Поистине таких нахалов свет не видывал. К тому же он был неистощимый выдумщик; ради утехи, к 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица примеру, заставлял собственных пажей раздеваться донага, и после чего их в драгоценных перстнях и с накрашенными губками выводили в лес, давали каждому по густой ветке, которую полагалось держать на животике 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, и устраивали на их галантную охоту. Этот весельчак был к тому же силачом. Затевал в английских трущобах драки с портовыми грузчиками. О, какую развеселую юность провел благодаря ему повелитель!

– Я возлагал надежды обрести это все 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица в Хьюге, но боюсь, что я вознес его так высоко не из-за подлинных его наград, а только игрою воображения. Видишь ли, Кривая Шейка, Хьюг отличался от Пьеро тем, что 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица он происходил из семьи авторитетных сеньоров и он не мог запамятовать этого. Если б я никогда не повстречал Пьеро, я, вне сомнения, был бы совершенно другим сударем.

В нескончаемые зимние вечера, в перерыве 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица меж 2-мя партиями в шахматы, Генри Кривая Шейка, встряхивая падавшими на правое плечо волосами, слушивал признания короля, который совместно с утратой собственного могущества и пленением в один момент состарился, – его атлетическое тело стало 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица дряхлым, лицо опухло, под очами набрякли мешки. Но даже на данный момент неузнаваемо изменившийся Эдуард сохранял еще былое очарование. Ему необходимо было, чтоб его обожали, в этом была неудача всей его 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица жизни. Какая жалость, что он так безуспешно расположил свою любовь, находил поддержки и утешения у таких скверных людей!

Кривая Шейка рекомендовал королю стать перед Парламентом. Но все его уговоры оказались напрасными. Этот 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица слабохарактерный владыка проявлял свою силу воли только в отказах.

– Я знаю, Генри, что трон я растерял, но я никогда не отрекусь, – гласил он.


Возложенные на бархатную подушку корона и скипетр Великобритании медлительно 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, ступень за ступенью, подымалиь по узенькой лестнице угловой башни Кенилворта. Сзади в полумраке покачивались митры и блестели драгоценные камешки на епископских посохах. Подобрав до щиколоток свои длинноватые, расшитые золотом мантии, трое 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица епископов взбирались в верхние покои башни.

В глубине огромного зала, меж колоннами, поддерживающими стрельчатые своды, в единственном кресле, игравшем на данный момент роль трона, обхватив голову руками, утомилось поникнув всем телом, посиживал 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица повелитель. Все кругом было обширных размеров. Через узенькие окна сочился бледноватый январский свет, и казалось, что в зале сгущаются сумерки.

Граф Ланкастер со склоненной набок головой стоял рядом со своим кузеном 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица в окружении 3-х слуг, которые даже не принадлежали к царской дворне. Красноватые стенки, красноватые колонны, красноватые своды делали наизловещую декорацию для сцены, которой должно было окончиться царствование британского короля.

Когда Эдуард увидел, как через 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица двустворчатую дверь занесли корону и скипетр, которые ему точно так же преподнесли 20 годов назад по сводами Вестминстерского замка, он выпрямился в кресле и подбородок его немного задрожал. Он поднял глаза на кузена Ланкастера 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, вроде бы ища у него поддержки, но Кривая Шейка отвел взор, настолько нестерпима была эта немая мольба.

Потом к королю подошел Орлетон, тот Орлетон, возникновение которого в последние недели постоянно означало 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица для Эдуарда утрату очередной частички его власти. Повелитель посмотрел на епископов, на первого камергера и спросил:

– Что вы желаете мне сказать, милорды?

Но глас не повиновался ему, а бескровные губки чуть шевелились под 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица светлыми усами.

Епископ Уинчестерский прочел послание, в каком Парламент добивался от собственного суверена подписать отречение от престола, также отказ от ленной присяги, которая была дана ему вассалами, признать владыкой Эдуарда 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица III и вручить посланцам классические атрибуты царской власти.

Когда епископ Уинчестерский кончил читать, Эдуард длительное время хранил молчание. Казалось, все его внимание было приковано к короне. Он мучился, мучился на физическом уровне 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, нестерпимая боль исказила его лицо, и тяжело было представить, что человек в таком состоянии способен размышлять. Но он проговорил:

– Корона в ваших руках, милорды, а я в вашей власти. Делайте все 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, что угодно, но согласия моего вы не получите.

Тогда вперед выступил Адам Орлетон и заявил:

– Сир Эдуард, люд Великобритании не желает, чтоб вы были его владыкой, и Парламент прислал нас, чтобы сказать вам 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица об этом. Парламент согласен, чтоб владыкой стал ваш старший отпрыск, барон Аквитанский, которого я представил собранию, но ваш отпрыск желает принять корону только с вашего на то согласия. Если вы будете упорствовать в собственном 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица отказе, люд будет свободен сделать новый выбор и может выбрать правителем того из авторитетных людей царства, который ему больше по нраву; владыкой в таком случае может стать и не член вашего семейства 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица. Вы занесли много смуты в жизнь страны; после стольких актов, вредивших ему, это единственный, которым вы сможете возвратить ему мир и покой.

И вновь взор Эдуарда обратился к Ланкастеру. Невзирая 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица на одолевавшую его тревогу, он отлично сообразил предостережение, заключавшееся в словах епископа. Если согласия на отречение не будет получено, Парламент, принужденный отыскать короля, построит на трон главу мятежников Роджера Мортимера, который уже 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица и так обладает сердечком царицы. От волнения лицо короля побелело, как воск, подбородок продолжал дрожать, ноздри нервно раздувались.

– Монсеньор Орлетон прав, – подтвердил Кривая Шейка, – вы должны отречься, кузен, чтобы в Великобритании воцарился мир и 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица Плантагенеты продолжали править ею.

Тогда Эдуард, не в состоянии произнести ни слова, жестом попросил поднести к нему корону и склонил голову, как будто желал, чтоб ему в последний раз 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица надели ее.

Епископы взором спрашивали друг у друга совета, не зная, как поступить, какие жесты полагалось делать в этой неожиданной церемонии, не имевшей прецедента в истории царских ритуалов. Но повелитель, все ниже клонившийся, уронил голову 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица для себя на колени.

– Он отходит! – воскрикнул вдруг архидиакон Чендос, державший бархатную подушку с знаками царской власти.

Кривая Шейка и Орлетон кинулись к королю и схватили потерявшего сознание Эдуарда тогда, когда 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица он уже практически коснулся лбом каменных плит.

Его вновь усадили в кресло, стали трепать по щекам, дали понюхать уксуса. В конце концов повелитель глубоко вздохнул, открыл глаза, огляделся и в 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица один момент разразился рыданиями. Как будто загадочная сила, которую даст королям священный ритуал помазания и коронования, та сила, что призвана помогать им в роковые минутки, покинула его. Казалось, душу Эдуарду расколдовали и он перевоплотился 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица в обычного смертного.

Через слезы он проговорил:

– Я знаю, милорды, знаю, я сам повинет в том, что я так низковато пал, потому я должен смириться с моей тяжеленной участью. Но меня не может 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица не разочаровывать ненависть моего народа, ибо я всегда обожал его. Я оскорблял вас, никогда я не сеял добро. Вы очень добры, милорды, что храните верность моему старшему отпрыску, что не не 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица стали его обожать и желаете, чтоб он стал владыкой. Итак, я удовлетворяю ваше желание. Заявляю перед всеми тут присутствующими, что отказываюсь от всех собственных прав на царство. Освобождаю всех моих вассалов от присяги 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, которую они мне принесли, и прошу у их прощения. Приблизьтесь ко мне…

И вновь он сделал жест, чтоб ему поднесли корону и скипетр. Он схватил скипетр, и рука его бессильно 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица повисла, как будто уже забыла его вес. Передавая скипетр епископу Уинчестерскому, Эдуард произнес:

– Простите, милорды, простите мне за все оскорбления, которые я вам нанес.

Он протянул свои длинноватые белоснежные руки к бархатной подушке и 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица, приподняв корону, облобызал ее, как святыню. Протягивая ее потом Орлетону, он произнес:

– Возьмите ее, милорд, и возложите на голову моего отпрыска. И простите мне все зло и все несправедливости, которые 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица я вам причинил. Пусть простит меня мой люд, ибо меня самого поняло бедствие. Молитесь за меня, милорды, я сейчас уже ничто.

Присутствующих поразило благородство его слов. В Эдуарде вновь пробудился повелитель 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица в ту минутку, когда он не стал им быть.

Тогда и 1-ый камергер сир Уильям Блаунт, выйдя из-за колоны на середину зала, встал меж Эдуардом II и епископами и сломал о колено резной 5. КЕНИЛВОРТ - Морис Дрюон Французская волчица жезл – знак занимаемой им должности, как сделал бы он, если б царствование кончилось и тело короля покоилось в могиле.



5-materiya-i-forma-vozmozhnost-i-dejstvitelnost-p-p-gajdenko-nauchnaya-racionalnost-i-filosofskij-razum.html
5-mehanizm-realizacii-i-razvitiya-programmi-proekt-programmi-socialno-ekonomicheskogo-razvitiya-permskogo-kraya-vvedenie-2.html
5-mehanizm-realizacii-programmi-shema-territorialnogo-planirovaniya-prigorodnogo-rajona-respubliki-severnaya-osetiya-alaniya.html